TERMINI D'USU

Per piacè leghjite attentamente questu prima di aduprà u nostru situ, servizii, applicazioni, widgets o l'invio o l'acquistu di merchenzie ("Servizi"). Questu hè un cuntrattu legalmente vincolante trà voi è Watch Rapport. UTILIZZANDU I SERVIZI, ACCEPTATE TUTTE E DISPOSIZIONI DI QUESTI TERMINI DI UTILIZZAZIONE (E QUALSIASI TERMINI ADDIZIONALI INCORPORATI QUI IN SITU) E RAPPRESENTANU À NOI CHE SITE LEGALMENTE COMPETENTI PER ENTRAR E ACCORDU STI TERMINI D'USU. SI NON ACCEPTATE QUESTI TERMINI DI UTILIZZU, TANU NON SITE AUTORIZZATI À UTILIZZÀ NISUNU DI I SERVIZI DI VIGLIU RAPPORTU. 

In i termini d'usu stabiliti quì sottu (i "Termini d'Usu"), i termini "voi" è "u vostru" si riferenu, cum'è applicabile, (i) a persona o persone chì invianu un watch o un altru articulu o articuli chì cuntenenu oru, platinu, argentu, titaniu, altri metalli preziosi, pietre preziose (cumpresi ma micca limitati à diamanti, rubini, zafiri è smeraldi), o qualsiasi cumbinazione di questi (in seguitu "Merchandise") à Watch Rapport, LLC ("Watch Rapport") da vende à, è cumprà da, Watch Rapport, (ii) a persona o e persone chì acquistanu un watch o altra Merchandise da Watch Rapport, (ognuna di tali transazzioni di acquistu o di vendita chjamata in seguitu "Transazione") o (iii) a persona o e persone chì utilizanu watchrapport.com (u "Site"). "Noi", "i nostri" è "noi" si riferenu à Watch Rapport i so successori è assignanu. 

Questi Termini d'Utilizazione sò vincolanti per tutti i clienti Watch Rapport è si applicanu à tutte e relazioni d'affari trà voi è Watch Rapport, cumpresu, ma senza limitazione, l'usu di u situ, a Transazzione, è qualsiasi altru Serviziu furnitu da Watch Rapport , cumpresu l'usu di a piattaforma in linea Shopify chì stu situ hè ospitu. Attualmente fate dichjarazioni è garanzie à Watch Rapport (indipendentemente se una Transazione sia consumata è se Watch Rapport sia l'acquirente o u venditore di a Merchandise) è accunsentite à i termini è cundizioni, in ogni casu cum'è stabilitu in i Termini d'Usu, cù u vostru usu di u situ è ​​/ o mandendu Merchandise à o ricevendu Merchandise da Watch Rapport. 

Questi Termini d'Uso includenu (I) UNA DISPOSIZIONE D'ARBITRAZIONE, (II) UNA RINUNCIA DI DIRITTI PER PORTÀ UNA AZIONE DI CLASSE CONTRA NOI, E (III) una liberazione da parte di voi di tutte e rivendicazioni per danni contr'à noi chì ponu sorgere da u vostru usu i Servizii. Utilizendu qualsiasi SERVIZI, accunsentite à QUESTE DISPOSIZIONI.


Cundizioni applicabili à l'acquistu di merchenzie PER RAPPORTU D'OROLOGIA.

I seguenti termini è cundizioni regulanu ogni Transazzione in relazione à l'acquistu, o pruvatu à cumprà, di Merchandise da Watch Rapport.

Proprietà di Merchandise.
Se pruvate à vende Merchandise, voi per questu raprisentate è garantite à Watch Rapport chì (i) avete almenu diciottu (18) anni; (ii) avete un titulu bonu è cummercializatu per a Merchandise; (iii) avete a piena autorità di vende, trasferisce è trasmette a Merchandise; (iv) sì u pruprietariu ghjuridicu è equitariu di tutte e Mercanzie offerte per esse vendute à Watch Rapport; (v) agite per nome vostru, è micca cum'è agente o rappresentante di un altru; (vi) u Merchandise hè vendutu liberu di tutti i diritti, gravamenti, passività, è rivendicazioni avverse di ogni natura è descrizione; (vii) NON invierete micca materiali chì cuntenenu i seguenti: arsenicu, berilliu, bismutu, cadmiu, mercuriu, nichel, piombu, antimoniu, seleniu, stagnu, telluriu o qualsiasi altri elementi dannosi, tossici o velenosi; (viii) a Merchandise ùn hè micca da, o u risultatu di, attività illegale, cumpresu furto o frode; (ix) ogni transazzione iniziata da voi ùn farà micca chì Watch Rapport viulessi qualsiasi anti-riciclamentu di soldi, anti-terrurismu, o altra legge statale o federale applicabile di i Stati Uniti d'America qualsiasi statu o qualsiasi paese straniero; è (x) Watch Rapport si riserva u dirittu è accunsentite à furnisce a documentazione è / o l'infurmazioni addiziunali riguardanti voi stessi è / o qualsiasi Merchandise, cumprese tutta a documentazione o l'infurmazioni necessarie per chì Watch Rapport si conformi à a legge locale, statale è federale (chì include Watch Rapport chì informa tutte e Mercanzie ricevute à l'autorità competenti cum'è richiestu da a legge applicabile.) 
Descrivendu A Vostra Mercanzia.
Cusì accunsentite chì qualsiasi descrizzione di a Merchandise chì ci furnite, sia nantu à u modulu di listinu, u fogliu di imballaggio inclusu in i materiali di spedizione o altrimenti, serà vera, cumpleta è precisa à u mumentu chì ci inviate tale descrizione. Se determinemu, à a nostra sola discrezione, chì ci sò discrepanze significative trà a Merceria cum'è descritta da voi è a Merceria chì ricevemu, o se nisuna descrizione di a Mercanza hè stata inclusa in u pacchettu adupratu da voi per spedisce a Mercanza, pudemu sospende o finisce a Transazzione senza avvisu per voi. Ùn ripareremu micca o rimpiazzeremu alcuna replica di guardia ancu se u dannu hè accadutu durante e nostre procedure normali di prova è di valutazione. Malgradu qualcosa in questi Termini d'Usu à u cuntrariu, in casu chì terminemu a Transazzione perchè a Merce spedita da voi hè determinata da Watch Rapport, à nostra sola discrezione, per avè un numeru di serie modificatu / mutilatu o per esse una falsificazione o una copia di replica, vi avveremu per iscrittu (chì pò includere notifiche per e-mail, missaghju di testu, o altri mezi elettronichi) è vi spediremu a vostra Merchandise, à u vostru costu, in 5 ghjorni lavorativi da a nostra ricezione di e vostre istruzzioni di spedizione è pagamentu dunque (se un numeru di contu validu cù u speditore designatu ùn hè micca furnitu); furnitu, tuttavia, chì accunsentite per questu chì Watch Rapport possa disporre di a Merchandise se ùn ricevenu micca istruzioni di spedizione è pagamentu per tutti i costi di spedizione da 30 ghjorni da a data in cui Watch Rapport vi invia un avvisu scrittu chì a Transazione hè stata terminatu. In casu chì Watch Rapport abbia terminatu a Transazzione per via di qualsiasi altra violazione di e rapprisentazioni è garanzie fatte da voi in cunnessione cù a vostra descrizzione di a Merchandise, Watch Rapport vi spedirà a vostra Merchandise in 10 ghjorni lavorativi à u nostru costu da u Speditore Speditore. metudu di a nostra scelta, è accettate chì seremu solu rispunsevuli di assicurà u valore di a vostra Mercanzia finu à $ 100.00. 
Spedizioni Inbound; Costi; Garanzia di Perdita o Dannu.
Se Watch Rapport vole riceve a vostra Merchandise per una ulteriore ispezione, pudemu furnisce una etichetta di spedizione; in ogni casu, Watch Rapport ùn hè micca ubligatu di furnisce una etichetta di spedizione. Se ci mandate a Merchandise cù l'etichetta di spedizione chì furnemu, acquistaremu assicurazioni per copre a vostra Merchandise in casu chì sia persa dannighjata per u valore in numeru di a vostra citazione, una volta chì hè trattata da u currieru naziunale selezziunatu da noi per spedisce u vostru Merchandise (u "Speditore"). Una volta chì u vostru orologio hè ricevutu, resterà assicuratu per u valore di a vostra citazione di cassa. In casu chì u vostru pacchettu sia persu, averemu bisognu di furnì una prova di ricevuta di spedizione, di furnisce una ricevuta di prova chì a merce hè persa, è di presentà una reclamazione entro 30 giorni da a perdita. In casu chì u vostru pacchettu sia dannighjatu, avemu da esigene chì: furnite una prova di ricevuta di spedizione, furnite una prova di a prova chì e merci sò danneggiate, dimustrate chì u pacchettu ùn hè micca statu dannighjatu prima di a spedizione, è presentate una reclamazione entro 30 giorni da a perdita. Se crede chì avete bisognu di una copertura addizionale, allora hè a vostra responsabilità di cuntattateci per pudè furnisce una tale copertura addizionale à a nostra spesa prima di invià a vostra Merchandise. Pudete cuntattateci per telefunu à u (800) 571- 7765 per urganizà una copertura addizionale o per istruzioni di spedizione. Per e Mercanzie spedite da una ghjurisdizione fora di i Stati Uniti o in territorii di i Stati Uniti chì richiedenu importazione in i Stati Uniti, sarete rispunsevuli di tutti i costi associati à a spedizione sicura di a vostra Mercanzia. Tuttavia, se accunsentemu per iscrittu à pagà u vostru trasportu, una etichetta di spedizione serà furnita, è paghemu per i costi di tale spedizione, cumpresi i diritti, l'IVA, ecc. Site incaricatu di rispettà tutte e leggi pertinenti di esportazione è importazione e restrizioni. Se Watch Rapport riceve a vostra Merchandise, vi face una offerta per acquistà tale Merchandise, è rifiutate tale offerta, indipendentemente da quellu chì hà pagatu per esse speditu à Watch Rapport, serà a vostra responsabilità di organizà è pagà a spedizione necessaria per restituisce u vostru Merchandise. Malgradu ciò chì precede, rispetterete u risicu di perdita in quantu à tutte e Mercanzie finu à chì tali Mercanzie sò effettivamente ricevute da Watch Rapport. 
Receipt of Merchandise. 
Registremu l'apertura è u cuntenutu di ogni pacchettu di Merchandise chì avemu ricevutu. Conserveremu u video per almenu 30 ghjorni dopu avè ricevutu a vostra Merchandise. Pudete fà accordi cù noi per urdinà una copia di u video di a ricezione è di u sballaghju di a vostra merce per una tassa addizionale. Riservemu u dirittu, à a nostra sola discrezione è senza avvisu per voi, di rifiutà qualsiasi pacchettu entrante. Per i scopi di sti Termini d'Usu, qualsiasi pacchettu entrante chì rifiutemu ùn serà micca cunsideratu chì hè statu "ricevutu" da noi. Ogni extra chì ùn sò micca OEM (Fabbricante di Attrezzatura Originale) (inclusi, ma micca limitati à scatule generiche, cinghie di ricambio, è materiali di terze parti) ùn aumenteranu micca l'offerta per u vostru orologio. Ùn saranu micca inventariati è seranu smaltiti quand'elli ghjunghjenu in u nostru stabilimentu. 
Determinazione di l'Offerta di Watch Rapport. 
Determineremu a nostra stima di u valore di a vostra Merceria aduprendu fattori chì ritenemu adatti. Per valurizà a vostra Mercanzia, pudemu avè bisognu d'apre l'orologio è caccià e gemme è altri elementi da l'orologio. Ci autorizate per quessa à apre u watch, caccià e gemme è altri elementi da u watch, è piglià altre azzioni chì ritenemu ragiunariamente necessarie per valutà accuratamente a vostra Merchandise, cumprendu senza limitazione l'invio di a vostra Merchandise, senza costi per voi, à un putenziale cumpratore di terzu. Ci autorizate dinò à realizà u nostru serviziu di preparazione standard (chì pò cunsiste in pulizia, riparazioni di basa (cum'è noi ritenimu adatti), calibrazione di precisione, lubrificazione è test di pressione), è di fotografià a vostra Mercanzia. Dopu trattatu u vostru Merchandise, vi avveremu per mezu elettronicu (un "Avvisu di Offerta") di a nostra offerta di pagamentu per a vostra Merchandise ("Offerta"). 
Accettà o Rifiutà l'Offerta Finale di Watch Rapport. 
Pudete accettà l'Offerta per mezu di u metudu di cumunicazione elettronica chì state aduprendu attualmente per cumunicà cù Watch Rapport entro settanta duie (72) ore da a data di l'Avvisu di l'Offerta. Watch Rapport pò, à a so sola discrezione, allargà u tempu per l'accettazione di una Offerta. Per rifiutà l'Offerta, duvete fà via u portale di u venditore. Se rifiutate l'Offerta, è ùn ci autorizemu micca à tene a vostra Merchandise per un periodu più longu per fà una altra offerta, vi spediremu a vostra Merchandise à l'indirizzu indicatu in i nostri registri in quindici (15) ghjorni lavorativi à no costa per voi, è assicurerà a vostra Merchandise per u valore pienu di l'Offerta.
Pagamentu per a Vostra Mercanzia. 
Emiteremu u pagamentu per a Merchandise in a quantità indicata in l'Offerta, menu tutti i diritti dovuti à Watch Rapport cum'è dichjaratu in l'Offerta (u "Prezzu di Compra"), per mezu di u metudu di pagamentu chì avete sceltu in a vostra cumunicazione elettronica cù Watch Rapport à l'indirizzu chì avete furnitu in o prima sette (7) ghjorni lavorativi da a vostra accettazione di l'Offerta. 

TUTTE E VENDE SONU FINALE! TUTTE E VENDE SONU FINALE. NESSUN RIMBORSU, RITORNU O CREDITU SONU PERMESSI.

Se avete sceltu di riceve u Prezzu d'Acquistu per ceccu, a transazzione hè definitiva una volta chì Watch Rapport hà inviatu un ceccu à l'indirizzu chì avete furnitu. 
Merceria Riturnata; Assicuranza fora; Costi; Assicuranza. 
In casu chì a vostra Merchandise vi sia restituita in cunfurmità cù questi Termini d'Usu, vi spediremu a vostra Merchandise à u vostru indirizzu cumu apparisce in i nostri registri per mezu di u metudu di Spedizioni Speditore di a nostra scelta à a nostra spesa, è cumpraremu l'assicuranza cupertura attraversu u Speditore per a Merchandise per u valore pienu di l'Offerta rifiutata. Se un pacchettu chì cuntene a vostra Merchandise hè persu in transitu mentre vi hè restituitu in cunfurmità cù questi Termini d'Usu, presenteremu una rivendicazione cù u Speditore è vi pagheremu l'intera quantità ricevuta da noi da u Speditore. 
CUNDIZIONI APPLICABILI À A VENDITA DI MERCANZI.
In casu chì a vostra Merchandise vi sia restituita in cunfurmità cù questi Termini d'Usu, vi spediremu a vostra Merchandise à u vostru indirizzu cumu apparisce in i nostri registri per mezu di u metudu di Spedizioni Speditore di a nostra scelta à a nostra spesa, è cumpraremu l'assicuranza cupertura attraversu u Speditore per a Merchandise per u valore pienu di l'Offerta rifiutata. Se un pacchettu chì cuntene a vostra Merchandise hè persu in transitu mentre vi hè restituitu in cunfurmità cù questi Termini d'Usu, presenteremu una rivendicazione cù u Speditore è vi pagheremu l'intera quantità ricevuta da noi da u Speditore. 

I termini è e cundizioni seguenti regulanu qualsiasi Transazzione in relazione à a vendita, o tentativu di vendita, di Merchandise da Watch Rapport. 
Cumu Operemu. 
U nostru scopu hè di vende vi un orologu di lussu adupratu cù dolcezza di a vostra scelta, di prima qualità per un prezzu cumpetitivu. Ciò chì rende Watch Rapport a prima impresa da cumprà hè da a nostra cura individualizata è specializata chì furnemu à i nostri cumpratori esigenti. Mettemu à dispusizione di voi u nostru situ, chì hè destinatu à furnisce infurmazioni nantu à i numerosi stili, dimensioni, culori, metalli, pietre, ecc., Di qualsiasi orologio chì pudete desiderà. Dittu chistu, Watch Rapport ùn vole micca riprisentà chì tutte e Mercanzie chì un cumpratore vede nantu à u situ sò in inventariu è pronti per l'acquistu.

Una volta fatta a vostra scelta è postu u vostru ordine, cuminciamu u prucessu di truvà esattamente l'orologio di i vostri desideri. Cusì, purtroppu, ùn pudemu micca fà garanzie o prumesse nantu à a data esatta di consegna o a realizazione di a transazione. Puderemu esse capaci di uttene u vostru sguardu di sognu da unu di i nostri numerosi venditori in un ghjornu o dui. Tuttavia, pò piglià più tempu secondu a unicità di u vostru ordine. Benintesa, Watch Rapport hà da travaglià diligentemente è rapidamente per localizà a Merchandise è uttene à voi. Se pensate chì ùn travagliamu micca in u vostru tempu previstu, u vostru ordine hè sempre sustinutu da a nostra garanzia di rimbursu 100%. In casu di dumandà un rimborsu, ùn ci hè prublema, ma nisun rimbursu ùn devenu mai accumulà interesse, ùn importa quantu tempu Watch Rapport mantene i soldi chì avete pagatu.

 Watch Rapport aduprà i so migliori sforzi per tene vi informatu di i nostri prugressi. Ma a cumunicazione ricurrente ùn hè micca ubligatoria è hè a sola responsabilità di voi di cuntattateci se vulete un aghjurnamentu di l'ordine o qualsiasi infurmazione relative à a transazzione. 
Risicu di Perdita; Spedizioni Internaziunali. 
Tutte e Mercanzie vendute da Watch Rapport sò vendute secondu un cuntrattu di spedizione. Questu significa chì u risicu di perdita è u titulu per tali articuli vi passanu à a nostra consegna à u trasportatore. Per e Mercanzie spedite in una ghjurisdizione fora di i Stati Uniti o in i territorii di i Stati Uniti, voi, cum'è cumpratore, site tenutu à pagà spese doganali, oltre à qualsiasi imposta di importazione, IVA o dazi associati. Watch Rapport hè incapace di furnisce spese doganali specifiche per ogni compra, postu chì e pulitiche varienu assai secondu u paese. Sò invitati à cuntattà u vostru ufficiu doganale lucale per e stime di tariffu. Watch Rapport includerà una copia di a fattura per a Merchandise cù ogni compra, è ogni paese determinerà i diritti applicabili basati annantu à tale fattura. Watch Rapport ùn etichetterà micca un articulu cum'è un donu o dichjarerà un valore inferiore nantu à a fattura di u prezzu di compra pagatu. Watch Rapport emetterà un rimbursu di u prezzu di acquistu effettivamente ricevutu da Watch Rapport, minus tutti i costi di spedizione è doganali incurru, è una tassa di rifornimentu in tale quantità ragionevolmente determinata da Watch Rapport, per qualsiasi Merchandise restituita à Watch Rapport da i funzionari doganali à voi, cum'è cumpratore, rifiutendu tali Merchandise in dogana. 
Ritorna, Rimborsi è Titulu. 
Tutti i ritorni è rimborsi sò guvernati da a nostra Politica di Ritornu Watch Rapport ùn piglia micca u titulu di l'articuli restituiti finu à chì l'articulu arriva in u nostru locu.
Descrizzioni di u Produttu. 
Pruvemu à esse u più precisu pussibule. Tuttavia, ùn garantemu micca chì e descrizzioni di Merchandise o altru cuntenutu in u nostru situ, cumprese, senza limitazione, l'infurmazioni di tariffu, sianu precise, complete, affidabili, attuali o senza errore. Inoltre, capite chì a Mercanzia chì state acquistendu pò ghjunghje micca cum'è descritta. In casu di quessa è ùn site micca cuntentu di a Merchandise, avete u dirittu di restituisce a Merchandise chì avete acquistatu in 30 ghjorni da a cunferma cunfirmata à voi.
Prezzi. 
I prezzi per i Merchandise venduti da noi sò sughjetti à cambià in ogni mumentu, senza avvisu. Riguardu à l'articuli venduti da noi, ùn pudemu micca cunfirmà u prezzu di un articulu finu à chì ordini. Malgradu i nostri sforzi, un picculu numeru di l'articuli in u nostru inventariu pò esse mispriced. Se u prezzu currettu di un articulu vendutu da noi hè più altu chì u nostru prezzu dichjaratu, noi, à nostra discrezione, vi cuntatteremu per istruzzioni prima di spedisce o annullà u vostru ordine è vi avveremu di tale cancellazione.  
Altre Imprese. 
Offremu ligami per i siti di e cumpagnie affiliate è di certe altre imprese. Ùn simu micca rispunsevuli di esaminà o valutà, è ùn garantemu micca l'offerte di alcuna di queste imprese o individui o u cuntenutu di i so siti web. Watch Rapport ùn assume alcuna responsabilità o responsabilità per l'azzioni, u pruduttu è u cuntenutu di tutti questi è di qualsiasi altri terzi. Duvete rivedere attentamente e so dichjarazioni di privacy è altre condizioni d'usu.
Accuratezza di Fatturazione; Infurmazione di u Contu; Tariffe è Pagamenti. 
Riservemu u dirittu, cun o senza preavvisu, di (a) discontinuà o limità a quantità dispunibile di qualsiasi pruduttu o aspettu di i Servizii è (b) ricusà di permettà à qualsiasi utilizatore di cumprà un pruduttu o di cunsignà qualsiasi pruduttu à un utilizatore. .Pudemu, à a nostra sola discrezione, limità o annullà e quantità acquistate per persona, per famiglia o per ordine. Queste restrizioni ponu includere ordini fatti da o sottu u listessu account di cliente, è / o ordini chì utilizanu a stessa fatturazione è / o indirizzu di spedizione. In casu chì cambiemu o annullemu un ordine, pudemu pruvà à avvisà vi cuntattendu l'indirizzu di e-mail è / o l'indirizzu di fatturazione / u numeru di telefonu furnitu à u mumentu chì l'ordine hè statu fattu.

Accettate di furnisce infurmazioni currente, cumplette è precise di compra è infurmazione di contu per tutti l'acquisti fatti da noi. Accettate d'aghjurnà subitu u vostru contu è altre informazioni, cumpresu u vostru indirizzu email è u vostru numeru di telefonu in modu chì pudemu compie a vostra transazione (e) è cuntattavvi cumu necessariu.

Quandu cumprate Merchandise per mezu di i Servizii, (a) accettate di pagà u prezzu per tali Merchandise stabiliti in i Servizi, tutte e spese di spedizione è di gestione (se esiste), è tutte e tasse applicabili è i diritti doganali in cunnessione cù a vostra compra (u "Quantità d'Acquista Piena"). Watch l'unicu modu di pagamentu accettabile di Rapport hè un trasferimentu bancariu. A menu chì altrimenti indicatu, tutte e referenze di valuta sò in dollari americani. Tutti i diritti sò pagabili in cunfurmità cù i termini di pagamentu in vigore à u mumentu chì a tassa diventa pagabile. L'ordini ùn seranu micca trattati finu à chì u pagamentu ùn sia statu ricevutu in tuttu. Una volta chì u pagamentu hè statu ricevutu, tali fondi saranu depositati in u cuntu bancariu generale di Watch Rapport, chì per esse chjaru ùn hè nè un contu fiduciariu nè un contu di fiducia, è pò esse adupratu per scopi operativi (cum'è u pagamentu à un terzu per l'acquistu di Merchandise). 
Termini Applicabili à Tutte e Transazzioni. 
Licenza Per Usà i Servizii.

Sughjettu à a vostra conformità à sti Termini d'Usu, Watch Rapport vi cuncede, una licenza persunale, micca esclusiva, non trasferibile, revucabile, limitata (senza u dirittu di sublicenza) per accede è aduprà i Servizii (cumprese l'aggiornamenti è l'upgrade chì rimpiazzanu o integranu in ogni rispettu è chì ùn sò micca distribuiti cù una licenza separata, è qualsiasi documentazione) solu nantu à l'urdinatori è i dispositivi chì avete o cuntrollate, è sottumessu à e limitazioni stabilite quì sottu. Questi Termini d'usu sò limitati à i diritti di pruprietà intellettuale di Watch Rapport è di i so affiliati è licenziaturi è ùn includenu alcun dirittu nantu à altri brevetti o pruprietà intellettuale. Riservemu tutti i diritti chì ùn vi sò micca espressamente cuncessi in cunfurmità cù sti Termini d'Usu. I diritti limitati cuncessi à voi per accede è aduprà i Servizii cumprenenu una licenza limitata è ùn custituiscenu micca a vendita di alcun prugramma software. 
U vostru contu. 
Se stabilite un contu in u situ, site rispunsevule di mantene a riservatezza di u vostru contu è di a vostra password è di limità l'accessu à u vostru urdinatore, è accettate di accettà a responsabilità per tutte l'attività chì si verificanu in u vostru contu o password. Watch Rapport vende prudutti per i zitelli, ma li vende à l'adulti, chì ponu cumprà cù u nostru solu metudu di pagamentu, un trasferimentu bancariu. Sè site sottu à 18 anni, pudete aduprà u situ solu cù a participazione di un genitore o tutore. Riservemu u dirittu di ricusà u serviziu, finisce i conti, eliminà o mudificà u cuntenutu, o annullà l'ordini à a nostra sola discrezione.
Regule chì Regenu U Vostru Usu di u situ. 
Site cumpletamente rispunsevuli di qualsiasi dannu risultatu da l'usu di u situ. Watch Rapport ùn garantisce micca chì a funzione o l'operazione di u situ sianu liberi d'errori, chì u situ o u servitore chì a rende dispunibule saranu liberi di virus o altri elementi dannosi. Cum'è un utilizatore, assumete a piena responsabilità per tutti i costi, spese, perdite, o danni incorsi da voi in cunnessione, resultanti da, o derivanti da l'usu di u situ. 

Rappresentate è garantite chì: (a) (i) ùn aduprate micca u situ per scopi non autorizati cumprese a raccolta di nomi d'utilizatori è / o indirizzi e-mail di altri utilizatori per mezu elettronicu o altri mezzi per u scopu di invià e-mail indesiderate o altre cumunicazioni elettroniche ; (ii) ùn accede micca à u situ cù l'usu di script, bots o altri mezi automatizati; (iii) ùn puderete micca accede à u situ per mezu di qualsiasi mezzu altru ch'è per l'interfaccia chì vi furnemu o impegnà in inquadramentu non autorizatu di u situ, o in u ligame, à u situ, a menu chì altrimenti specificamente autorizatu da noi in un accordu scrittu separatu; (iv) ùn trasmette micca e lettere in catena, e-mail di massa o spazzatura o interferiscenu, disturbanu o creanu un pesu indebitu nantu à u situ o e rete o servizii cunnessi à u situ, cumprendu, senza limitazione, u piratagiu in u situ; (v) ùn impersonerete alcuna altra persona o entità, furnisce informazioni di identificazione o indirizzu falsi o ingannevuli, o invade a privacy, o viola u dirittu persunale o di pruprietà, di qualsiasi persona o entità; (vi) accettate di ùn aduprà micca i Servizii se ùn site micca pienu capace è legalmente competente à accettà sti Termini d'Usu, (vii) furnirete à Watch Rapport qualsiasi prova d'identità chì pudemu ragiunamente chiede, (viii) aduprate solu i Servizii per scopi legittimi, (ix) ùn aduprarete micca i Servizii per invià o archivà qualsiasi materiale illegale o per scopi fraudulenti o per impegnassi in qualsiasi condotta illegale, offensiva, indecente o inaccettabile, (x) ùn averete micca aduprà i Servizii per publicità, sollecitazione o trasmissione di publicità cummerciali, cumpresu "spam", (xi) ùn aduprate micca i Servizii per causà fastidiu, fastidiu o inconveniente, (xii) ùn impedirete micca u funziunamentu currettu di a rete, (xiii ) ùn pruvate micca à dannà i Servizii in alcun modu, (xiv) ùn copierete micca, o distribuirete i Servizii o altru cuntenutu senza permessu scrittu da Watch Rapport, (xv) aduprate solu i Servizii per u vostru usu è ùn a rivenderà micca à una terza parte y, (xvi) ùn puderete micca eludà, disattivà o altrimenti interferisce cù e caratteristiche di securità di u situ o caratteristiche chì impediscenu o limitanu l'usu o copia di qualsiasi pruprietà intellettuale o impone limitazioni à l'usu di u situ o di i materiali in u situ; è (xvii) ùn pruvucate micca à fà cumparisce pop-up, pop-under, uscite da Windows, buttoni in espansione, bandiere, publicità o qualsiasi altra cosa chì minimizeghja, copre o inibisce a visualizazione completa di u situ. 

(b) Accettate di prutege i Servizii, è u so cuntenutu di pruprietà, informazioni è altri materiali, da qualsiasi accessu o usu micca autorizatu, è accunsentite chì ùn aduprate micca i Servizii o tali cuntenutu di pruprietà, informazioni o altri materiali, eccettu cum'è espressamente permessu quì o espressamente autorizatu per iscrittu da Watch Rapport. Salvo ciò chì hè specificamente permessu in questu o espressamente autorizatu per iscrittu da Watch Rapport, accettate chì ùn sarete micca direttamente o indirettamente: (i) distribuite, vendite, assignate, gravate, trasferite, affittu, affittu, prestitu, sublicenza, mudificate, spartite u tempu o sfruttà altrimenti i Servizii in qualunque modu micca autorizatu, cumprendu ma micca limitatu à a trasgressione o a carica di a capacità di a rete, (ii) aduprà i Servizii in qualsiasi accordu di l'uffiziu di servizii, (iii) copià, ripruduce, adattà, creà opere derivate di, traduce, localizà, portà o altrimente mudificà i Servizii, qualsiasi aghjurnamentu, o qualsiasi parte di questu in qualsiasi forma o manera o per qualsiasi mezzu, (iv) raccoglie o raschja qualsiasi cuntenutu o dati da i Servizii, o (v) permettenu à qualsiasi terzu di impegnà in qualsiasi di l'atti descritti in clausole (vi), (viii), (ix) è (x) sopra. 

Capite ancu più è accunsentite chì ùn site micca permessu di: (i) rimuovere o alterà qualsiasi avvisu di copyright o altri diritti di pruprietà o legenda di diritti restrittivi contenuti o inclusi in i Servizii, (ii) decompilà, smuntà, compilà inversamente, assemblà inversamente, traduce inversamente o altrimenti ingegneria inversa qualsiasi parte di i Servizii, qualsiasi aghjurnamentu, o qualsiasi parte di questu (eccettu cume è solu in quantu ogni restrizione precedente hè pruibita da a legge applicabile o in a misura chì pò esse permessa da i termini di licenza chì regulanu l'usu di qualsiasi cumpunenti d'urighjini aperti inclusi cù i Servizii), (iii) aduprate qualsiasi mezi per scopre u codice surghjente di qualsiasi parte di i Servizii, o (iv) altrimente bypassanu qualsiasi funziunalità chì cuntrolla l'accessu à o altrimente prutege i Servizii. Ogni tentativu di fà qualsiasi di ciò chì precede hè una violazione di i diritti di Watch Rapport è di i so licenziatori. Se viulate queste restrizioni, pudete esse sottumessu à persecuzione è danni. Accettate dinò di ùn aduprà i Servizii in alcun modu per molestà, abusà, perseguità, minacciare, diffamare o altrimenti viulà o viola i diritti di qualsiasi altra parte, è chì Watch Rapport ùn hè in alcun modo responsabile di tale usu da voi, nè per alcun messaghju o trasmissione di fastidiu, minaccia, diffamazione, offensiva o illegale chì pudete riceve per via di l'usu di i Servizii. 

Capite è accunsente chì Watch Rapport si riserva espressamente u dirittu di annullà qualsiasi ordine in ogni mumentu per qualsiasi mutivu. Watch Rapport rimborserà a quantità di soldi pagata finu à a data di l'annullamentu. Inoltre, capite è accunsentite chì Watch Rapport si riserva u dirittu di rifiutà u serviziu à chiunque per qualsiasi ragione in ogni momentu. 
Accuratezza, Completezza è Puntualità di l'infurmazioni. 
Ùn simu micca rispunsevuli se l'infurmazioni messe à dispusizione nant'à stu situ ùn sò micca precise, cumplette o attuali. U materiale di stu situ hè furnitu solu per l'infurmazione generale è ùn deve micca esse invucatu o adupratu cum'è l'unica basa per piglià decisioni senza cunsultà fonti d'infurmazioni primarie, più precise, più complete o più tempestive. Ogni fiducia in u materiale in questu situ hè à u vostru risicu. Se avete qualchì domanda, per piacè sentitevi liberi di chjamà u nostru centru di serviziu à u cliente à (800) 571-7765. Stu situ pò cuntene certe informazioni storiche. L'infurmazione storica, necessariamente, ùn hè micca attuale è hè furnita solu per u vostru riferimentu. Riservemu u dirittu di mudificà u cuntenutu di stu situ in ogni mumentu, ma ùn avemu micca ubligazione d'aghjurnà alcuna infurmazione nantu à u nostru situ. Eccettu induve hè altrimenti nutatu, u prezzu di listinu, u prezzu di vendita stimatu, u prezzu di vendita suggeritu, o informazioni simili nantu à u prezzu affissate per a Merchandise rappresentanu u prezzu di vendita cumpletu elencatu nantu à u pruduttu stessu, suggeritu da u fabbricante o di u fornitore, o stimatu in accordu cù a pratica standard di l'industria ; o u valore di vendita stimatu per un articulu comparativamente presentatu offertu in altrò. Questi prezzi sò una stima comparativa di u prezzu è ponu o ùn ponu micca riprisentà u prezzu prevalente in ogni zona in un ghjornu particulare. Ùn femu micca rapprisentazioni o garanzie in quantu à l'accuratezza o a cumpletezza di qualsiasi prezzi o altra infurmazione inclusa in questu situ, è ùn duvete micca fiducia nantu à queste informazioni. I prezzi attuali di vendita al dettaglio ponu variare assai da quelli mostrati in stu situ. Riservemu u dirittu di mudificà ogni infurmazione di tantu in tantu senza avvisu, cumprese, ma senza limitazione, informazioni riguardanti prezzi, mudelli è specifiche. Ùn assumemu alcuna responsabilità per l'accuratezza, a cumpletezza o l'autenticità di qualsiasi infurmazione cuntenuta in stu situ, cumprese i prezzi di vendita stimati. Accettate chì hè a vostra responsabilità di monitorà i cambiamenti in u nostru situ. 
Intellectual Property. 
I Servizii è u so cuntenutu, cumpresu u so "aspettu è sensu" (per esempiu, testu, grafica, immagini, loghi), cuntenutu pruprietariu, informazioni è altri materiali, sò prutetti in pruprietà intellettuale, copyright, marchi è altre leggi. Ricunniscite è accunsentite chì Watch Rapport è / o i so licenziatari detenenu tutti i diritti, tituli è interessi in i servizii (inclusi senza limitazione tutti i brevetti, diritti d'autore, secreti commerciali, marchi, show-how, know-how e qualsiasi e tutti l'altri diritti di pruprietà intellettuale in essi o cunnessi à questu) è accunsentite à ùn piglià alcuna azzione incoerente cù tali interessi di pruprietà. Ùn acquistate alcun dirittu o licenza in alcunu di i brevetti di Watch Rapport (o di i so licenziaturi), dumande di brevettu, diritti d'autore, secreti commerciali, marchi o altri diritti di pruprietà intellettuale per via di sti Termini d'Usu. Ricunniscite è accunsentite chì e caratteristiche è a funzionalità di i Servizii, è tuttu u software, u cuntenutu, i dati, l'infurmazioni è i materiali cuntenuti sò l'infurmazioni cunfidenziali è proprietarie di Watch Rapport (o di i so licenziaturi), è per quessa accunsentite à (a) mantene a riservatezza di tali informazioni aduprendu sforzi è cura ragiunevuli (ma in nessun casu menu di i stessi sforzi è cura chì aduprate per prutege a vostra propria infurmazione riservata è proprietaria) è ùn divulga micca tali informazioni à alcun terzu senza u prevu accunsentu scrittu di Watch Rapport è (b) aduprà solu tali informazioni per u scopu di aduprà i Servizii furniti da Watch Rapport quì sottu. 

Ogni suggerimentu (a) per a correzione, cambiamentu è mudificazione à i servizii è altri feedback (cumpresu ma micca limitatu à citazioni di feedback scritti o orali), informazioni è rapporti furniti à Watch Rapport da voi (cullettivamente "Feedback") è tuttu (b) miglioramenti, aggiornamenti, modifiche o miglioramenti, fatti, creati o sviluppati da Watch Rapport o altrimenti relativi à i Servizii (cullettivamente, "Revisioni"), sò è resteranu a pruprietà di Watch Rapport. Ricunniscite è accettate espressamente chì qualsiasi cuntribuzione di Feedback o Revisioni ùn vi darà o vi darà alcun dirittu, titulu o interessu in i Servizii o in qualsiasi Feedback o Revisioni. Tutti i Feedback è e Revisioni diventanu a pruprietà unica è esclusiva di Watch Rapport è Watch Rapport ponu aduprà è divulgà Feedback è / o Revisioni in qualunque modu è per qualsiasi scopu senza alcun avvisu o compensazione per voi è senza ritenimentu da voi di alcun pruprietariu o altru dirittu o rivendicazione. Attribuite à Watch Rapport qualsiasi dirittu, titulu è interessu (cumpresu, ma senza limitazione, qualsiasi brevettu, copyright, secretu cummerciale, marca, show-how, know-how, diritti morali è qualsiasi altru dirittu di pruprietà intellettuale ) chì pudete avè in e per qualsiasi risposte è revisioni. À a dumanda di Watch Rapport, eseguirete qualsiasi documentu, registrazione o archiviu necessariu per dà effettu à a missione precedente. 
Social Media / Recensioni in Linea. 
Watch Rapport capisce u rolu impurtante chì e riviste in linea ghjocanu à custruisce a reputazione di una impresa. Capimu ancu u desideriu di i nostri clienti di furnisce una revisione in linea. Mentre ci sforzemu continuamente di furniscià a migliore qualità in quantu à u vostru usu di i Servizii, ricunnoscimu chì di tantu in tantu ci pò esse un mihap in quantu à i vostri rapporti cù noi. Watch Rapport hà da travaglià in una manera puntuale per risolve qualsiasi disgrazia chì pò accade. A vostra soddisfazione hè a nostra prima priorità. 

À tale fine, Watch Rapport rispetta à 100% a Legge di Equità di Revisione di i Consumatori applicata da a FTC. Mentre credemu in valutazioni oneste di u cunsumadore, ùn tolleremu micca e riviste chì cuntenenu alcunu di i discorsi pruibiti seguenti: (1) qualsiasi discorsu chì cuntene informazioni cunfidenziali o private - per esempiu, l'infurmazioni finanziarie, mediche o di u persunale di una persona o secreti commerciali di una cumpagnia ; (2) qualsiasi discorsu chì hè diffamatorio, fastidiosu, abusivu, oscenu, vulgare, sessualmente esplicitu, o chì ùn hè micca adeguatu in quantu à a razza, u sessu, a sessualità, l'etnicità o altre caratteristiche intrinseci; (3) qualsiasi discorsu chì ùn hè micca ligatu à i prudutti o servizii di a cumpagnia; o (4) qualsiasi discorsu chjaramente falsu o ingannevule. Per piacè, avvisatevi se fate un discorsu pruibitu, Watch Rapport farà tutti i sforzi, cumprese, ma senza limitazione, azzioni legali, per fallu subitu. 

Sè avete truvatu chì vulete invià una recensione negativa, per piacè prima di invià chjamaci per parlà di u prublema. Probabilmente ci sia una malintesa è vulemu affruntà e vostre preoccupazioni rapidamente è risolve l'affare in un modu favorevule. 
Licenza Grant - Contenutu di l'Usuariu 
Cum'è una cundizione per u vostru usu di i Servizii, cuncede per questu à Watch Rapport una licenza non esclusiva, perpetua, irrevocabile, royalty-free, in u mondu, trasferibile, sublicenziabile per accede, aduprà, riproduce, trasmette, visualizza, publicheghja, distribuisce, modifica è adattate è creanu travagliu derivativu da qualsiasi cuntenutu chì caricate, publicate, inviate o trasmettenu per esse messu à dispusizione per mezu di i Servizii ("U Vostru Contenutu"). Sottumittendu u Vostru Cuntenutu per mezu di i Servizii, raprisentate è ghjustificate (a) chì possedite o cuntrollanu altrimenti tutti i diritti di u vostru Cuntenutu, cumpresu senza limitazione, tutti i diritti d'autore, (b) chì u vostru Cuntenutu hè precisu, è (c) chì l'usu di u Vostru Contenutu ùn viola micca sti Termini d'Usu o a Politica di Privacy è ùn causerà micca ferite à alcuna persona o entità. Ùn pigliemu alcuna responsabilità è ùn assumemu alcuna responsabilità per qualsiasi cuntenutu o materiali sottumessi o inviati per mezu di i Servizii da voi o da qualsiasi terzu.

RISERVAMU U DIRITTU DI RIMUVÀ QUALSIASI CONTENUTU, MATERIALE, O PRESENTAZIONE PER QUALSIASI MOTIVO, INCLUSIVAMENTE SE DETERMINEMU IN A NOSTRA SOLA DISCRETIONE VIOLATE QUALSIASI LEGGE O DIRITTO DI QUALSIASI PERSONA, VIOLA I DIRITTI DI QUALSIASI PERSONA, O È ALTRU INAPPROPRIU SITU O SERVIZI. 
Servizi è Materiali di Terzi 
Certi Servizii ponu visualizà, includere o mette à dispusizione cuntenutu, dati, informazioni, applicazioni o materiali da terze parti ("Materiali di Terze Parti") o furnisce ligami à certi siti web di terze parti. Usendu i Servizii, ricunnosce è accunsente chì Watch Rapport ùn hè micca rispunsevule per esaminà o valutà u cuntenutu, a precisione, a cumplettezza, a tempestività, a validità, a conformità di u copyright, a legalità, a decenza, a qualità o qualsiasi altru aspettu di tali Materiali o siti web di Terzi. Watch Rapport ùn garantisce nè approva è ùn assume è ùn averà alcuna responsabilità o responsabilità per voi o per qualsiasi altra persona per qualsiasi servizii di terze parti, Materiali di Terze Parti o siti web, o per qualsiasi altri materiali, prudutti o servizii di terzi . Materiali di Terze Parti è ligami à altri siti web sò furniti solu per cunvenzione per voi.

 I servizii di terze parti è Materiali di terze parti chì ponu esse accessibili da visualizati nantu à o ligati da i servizii è ùn sò micca dispunibili in tutte e lingue o in tutti i paesi. Watch Rapport ùn face alcuna dichjarazione chì i servizii di terze parti è i Materiali di Terze Parti sò adatti o dispunibuli per l'usu in un locu particulare. In quantu sceglite di accede à tali servizii o Materiali di Terze Parti, fate cusì à a vostra iniziativa è sò rispunsevuli di u rispettu di qualsiasi leggi applicabili, cumprese ma micca limitati à e leggi lucali applicabili. 
Firma Elettronica. 
PER SCOPI DI A TRANSAZIONE, VOI ACCETTEZZU PER L'USU DI FIRME ELETTRONICHE, RICEVIMENTU D'AVVISI PER E-MAIL O ALTRI MEZZI ELETTRONICI, UTILIZZU DI CONTRATTI ELETTRONICI, È D'ACCEPTÀ QUESTI TERMINI DI UTILIZZU PER MEZZI ELETTRONICI. 
Disclaimer of Warranties. 
SI TU SULLE E COMPLEMENTE RESPONSABILE DI U SU USU DI I SERVIZI, INCLUSI INTERAZZIONI CON ALTRI UTENTI DI I SERVIZI. RICUNESTE ESPRESSAMENTE E ACCETTE CHE UTILIZZU DI I SERVIZI SONU À VOSTRA UNICA RISCHIA E CHE TUTU U RISCHIU DI QUALITÀ SATISFATTORIA, RENDIMENTU, ACCURATEZZA E SFORZU ESTU CON VOI. À A MASSIMA MISURA PERMESSA DA A LEGGE APPLICABILE, I SERVIZI (INCLUSI, SENZA LIMITAZIONE, QUALSIASI MATERIALE DI TERZI, SOFTWARE DI TERZA PARTE O SERVIZI) V'ANNU FORNITU SU UNA BASE "CUM'È" E "CUM DISPONIBILE", CON TUTTI I FALTI E SENZA GARANZIA DI QUALSIASI TIPO, E RAPPORTU DI OROLOGIO DENUNZIA ESPRESSAMENTE TUTTE E GARANZIE E CONDIZIONI IN RISPETTA DI I SERVIZI (INCLUSI U USU, RENDIMENTU E SUPPORTU DI STU), SIA ESPRESSA, IMPLICITA O STATUTORIA, INCLUDENTE, PERO NON LIMITATA A, O CUNDIZIONI DI CUMERCIABILITÀ, DI QUALITÀ SATISFATTORIA, DI ADATTÀ PER UN SCOPU PARTICULARE, DI ACCURATEZZA, DI GIOIU TRANITU, TITULU O NON VIOLAZIONE DI DIRITTI DI TERZI PARTI, INTERFERENZA CON DIVERTIMENTU, COMPLETEZZA, INTEGRAZIONE, INTEGRAZIONE, INTEGRAZIONE È TUTTE GARANZIE IMPLICATE DA QUALSIASI CORSU DI TRATTAMENTU O D'USU DI TRADE. WATCH RAPPORT NON GARANTISCE CHE (A) I SERVIZI RISPONDERÀ À E TU REQUISITI, (B) U FUNZIONAMENTU DI I SERVIZI SERÀ ININTERRUPTU O VIRUS- O SENZA ERRORI, (C) CHE I SERVIZI OPERARANU O SERANU COMPATIBILI CON QUALSIASI ALTRA APPLICAZIONE O QUALSIASI SISTEMA O DISPOSITIVU PARTICULAR, O (D) DIFETTI IN I SERVIZI SERANU CORRETTI. QUALSIASI CONSIGLIU ORALE O SCRITTU FORNITU DA RAPPORTU D'OROLOGIA O DI I SEI AGENTI AUTORIZZATI NON SERANU DITTATI DI CREÀ NESSUNA GARANZIA. NISUNA INFORMAZIONE ORALE O SCRITTA O CONSIGLI DATI DA RAPPORTU D'OROLOGIA O U SU RAPPRESENTANTE AUTORIZZATU NON CREARÀ UNA GARANZIA. CERTE GIURISDICZIONI NON PERMETTENU L'ESCLUSIONI DI GARANZIE IMPLICITE DONU ALCUNI O TUTTE E ESCLUSIONI DI SOPRA PUDETE NON APPLICATEVU. 
Limitation of Responsibility. 
TUTTE INFORMAZIONI, CONTENUTI, MATERIALI, MERCANZI E ALTRI SERVIZI INCLUSI O ALTRU MISURA DISPONIBILI PER VOI DA NOI O PER U SITU SONU FORNITI SU UNA BASE "CUM'È" E "CUM'È DISPONIBILE", A MENU CHE ALTRU SPECIFICATI IN SCRITTURA. 

IN MISURA COMPLETA PERMISSIBILE DA LEGGE APPLICABILE, RAPPORT DI OROLOGIO RINUNCIA TUTTE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE, INCLUDE, MA NON LIMITATE A, GARANZIE IMPLICITE DI CUMERCIABILITÀ E ADATTÀ PER UN SCOPU PARTICULARE, SERVIZI RELATIVI À CONTRATTI, RELATIVI À CONTRATTI PER TÈ. 

IN TUTTI I EVENTI IN TUTTI QUESTI TERMINI DI UTILIZZU, ACCETTEZZI CHE U LIMITU LEGALE DI A NOSTRA RESPONSABILITÀ PER VOI PER QUALSIASI RECLAMAZIONE O AZZIONI PER PERDUTE, DANNEGGIATE O MERCHANDIZZATE DETRUTTE CHE NOI VOI INVIATE NON SUPERARÀ LA MENU DI A NOSTRA OFFERTA OU $ 1,000.00 PER TRANSAZIONE. MENTRE COSU PRECEDENTI, SE U MERCANZIU CHE RICIVIMU DA VOI (I) hè MATERIALMENTE DIFFERENTE DA A DESCRIZIONE DI U MERCANZIU CHE NOI HÈ FORNITU, (II) HÀ UN NUMERU DI SERIE ALTERATU O MUTILIZZATU, O (III) Hè UN CONTRAFALCU O UNA COPIA DI REPLICA , TANU U LIMITU LEGALI DI A NOSTRA RESPONSABILITÀ PER VOI PER QUALSIASI RECLAMAZIONE O AZZIONI PER MERCHANDIZIA PERDUTA, DANNUTA O DISTROITA CHE NOI MANDATI NON SUPERARÀ 100.00 $ CON RESPETU DI TALE MERCANZA. 

ACCETTE CHE NON SEREMU RESPONSABBLI DI (a) DANNI INCIDENTALI, SPECIALI, INDIRETTI, CONSECUENTI, ESEMPLARI, SPECULATIVI O PUNITIVI, O PERDITA DI PROFITU O OPPORTUNITÀ; O (b) QUALSIASI RECLAMAZIONE, DOMANDE, O AZIONI PER QUALSIASI RECLAMAZIONE DI SUBROGAZIONE PORTATA DA U TU PORTATORE DI ASSICURAZIONE, IN OGNU CASU RELATIVA A QUALSIASI TRANSAZIONE (E), U MERCANZIU, U SITU, O QUALSIASI ALTRI SERVIZI FORNITI DA U RAPPORTU DI VIGLIU, RINUNZIATE ESPRESSAMENTE E SPECIFICAMENTE A QUALSIASI RICLAMAZIONE DI SUBROGAZIONE SUL TU MEZZU COME SUSPENDU DI U TU TRASPORTU DI ASSICURAZIONE. 

CERTE LEGGE DI U STATU NON PERMETenu LIMITAZIONI SU GARANZIE IMPLICITE O ESCLUSIONI O LIMITAZIONI DI CERTI DANNI. SE QUESTE LEGI APPLICANO A TI, ALCUNE O TUTTE LE DISCLAIMER DI SOPRA, ESCLUSIONI, O LIMITAZIONI PUDE NON APPLICARSI A TI, È PUDERE TENERE DIRITTI ADDIZIONALI. 

Senza limità a sentenza precedente, accunsentite chì e limitazioni di responsabilità sopra elencate cun l'altre disposizioni in questi Termini d'Uso chì limitanu a responsabilità sò termini essenziali di questi Termini d'Usu è chì Watch Rapport ùn sarebbe dispostu à cuncede i diritti stabiliti in questi Termini d'usu ma per u vostru accordu cù e limitazioni di responsabilità sopra menzionate. Accettate queste limitazioni di responsabilità per induce Watch Rapport à cuncede vi i diritti stabiliti in questi Termini d'Usu. 
Indemnificazione
Accettate di indemnizà, difende è mantene inofensivi Watch Rapport, i so ufficiali, direttori, dirigenti, membri, impiegati, avvucati, agenti, affiliati, licenziatori è fornitori (in cumunu i "Partiti indennizzati") da e contru à tutte e tutte e rivendicazioni, costi , danni, perdite, spese, ammende è sanzioni, cumprese, ma senza limitazione, i diritti ragionevuli di l'avvocati, incurru da una di e Parti indennizate derivanti da o derivanti da o in cunnessione cù qualsiasi violazione o violazione di sti Termini d'Usu da voi o chiunque agisca per voi, o a vostra violazione di qualsiasi dirittu di un terzu, o qualsiasi usu micca autorizatu di i Servizii, o a vostra negligenza o cattiva condotta intenzionale o a causa di qualsiasi informazione falsa o materialmente ingannevole furnita da voi per Watch Rapport (cumpresu, senza limitazione, e vostre raprisentazioni è garanzie à Watch Rapport in quantu à a pruprietà di a Merchandise è a vostra autorità per vende a Merchandise à Watch Rapport). 
Arbitramentu è Classe d'Azione Rinunzia. 
Questa Sezione include un accordu d'arbitramentu è un accordu chì tutte e rivendicazioni saranu purtate solu à titulu individuale (è micca cum'è Azione Classica o altru prucedimentu rappresentativu). Si prega di leghjelu attentamente. Pudete sceglie di ùn accettà l'accordu d'arbitrazione seguendu a procedura di rinuncia descritta quì sottu. 

Rinuncia à l'Azione di Classe: Qualsiasi Reclamazione (cum'è definita in seguitu) deve esse presentata in a capacità individuale di u partitu rispettivu, è micca cum'è reclamante o membru di a classa in alcuna supposta classe, cullettiva, rappresentante, attori multipli, o prucedimentu simile ("Azione di Classe") . I partiti rinuncianu espressamente à qualsiasi capacità di mantene qualsiasi Azione di Classe in ogni foru. Se a Rivendicazione hè sottumessa à l'arbitramentu, l'arbitru ùn averà micca autorità per cumbinà o aggregà rivendicazioni simili o cunduce alcuna Azione di Classe nè dà un laudiu à alcuna persona o entità chì ùn sia micca parte in l'arbitramentu. Ogni pretensione chì tuttu o una parte di sta Rinuncia à l'Azione di Classe hè inesigibile, inconsciente, nulla o annullabile pò esse determinata solu da un tribunale di giurisdizione competente è micca da un arbitru. E parti capiscenu chì ogni dirittu di litigà in tribunale, d'avè un ghjudice o una ghjuria chì decide u so casu, o d'esse parte in una azzione di classa o di raprisentente, hè rinunciatu, è chì qualsiasi rivendicazione deve esse decisa individualmente, per arbitramentu. 

Se sta rinuncia à l'Azione di Classe si trova chì ùn hè micca applicabile, allora a totalità di l'Accordu di Arbitramentu, se altrimenti efficace, serà nulla. L'arbitru pò attribuisce sollievu dichjaratoriu o ingiuntivu solu in favore di a parte individuale chì cerca sollievu è solu in a misura necessaria per furnisce un sollievu ghjustificatu da a rivendicazione individuale di quella parte. Se per qualsiasi ragione una rivendicazione procede in tribunale anziché in arbitramentu, voi è Watch Rapport rinunciate ognunu à qualsiasi dirittu à un prucessu in giuria. 

1. Prucessu Informale Prima. Accettate chì in casu di disputa trà voi è Watch Rapport, cuntattate prima Watch Rapport è fate un sforzu di bona fede per risolve a disputa prima di ricorre à mezi più formali di risoluzione, inclusa senza limitazione qualsiasi azione in tribunale. 

2. Accordu di Arbitramentu. Dopu à u prucessu informale di risoluzione di disputi, qualsiasi disputa, cuntruversa o rivendicazione restante (cullettivamente, "Richiesta") in relazione cù u vostru usu di i Servizii è / o Watch Merchandise, cumprese i Servizii, o in relazione in qualunque modu à u e cumunicazioni trà voi è Watch Rapport o qualsiasi altru utilizatore di i Servizii, seranu infine risolte cù un arbitramentu vincolante. Questu accordu d'arbitramentu obbligatoriu s'applica ugualmente à voi è à Watch Rapport. Tuttavia, questu accordu di arbitramentu ùn (a) governa alcuna Reclamazione da Watch Rapport per a violazione di a so pruprietà intellettuale o l'accessu à i Servizii chì ùn hè micca autorizatu o supera l'autorizazione accordata in questi Termini d'Usu o (b) vi impedisce di fà usu di piccule prucedure ghjudiziarie in casi adatti 

L'arbitramentu hè più informale ch'è un prucessu in tribunale. Ùn ci hè nè ghjudice nè ghjuria in l'arbitrazione. Invece, a disputa hè risolta da un arbitru neutru. A revisione di u tribunale di un laudazione arbitrale hè limitata. Eccettu in quantu i partiti accunsenu altrimenti, l'arbitri ponu attribuisce i stessi danni è sollievu chì un tribunale pò attribuisce. Tuttavia, accettate chì l'Arbitru ùn averà micca u dirittu di attribuisce danni conseguenti, punitivi, speculativi, indiretti, incidentali, speciali o esemplarii. Accettate chì a Legge d'Arbitramentu Federale di i Stati Uniti regule l'interpretazione è l'applicazione di questa disposizione, è chì voi è Watch Rapport rinunciate ognunu à u dirittu di un prucessu da una ghjuria o di participà à una Azzione Classica. Accettate espressamente chì qualsiasi tali Arbitru hà ghjurisdizione persunale nantu à voi. Rinunziate à tutte e difese di mancanza di giurisdizione persunale è di mancanza di comodità in u foru. Accettate di rispettà tutte e decisioni è premii resi in tali prucedimenti di Arbitramentu, è chì tali decisioni è premii resi da l'Arbitru seranu finali è cunclusivi. Questa disposizione di arbitramentu sopravviverà à qualsiasi fine di questi Termini d'Usu. 

Se vulete inizià un procedimentu d'arbitrazione, dopu avè seguitu a procedura informale di risoluzione di disputi, duvete mandà una lettera dumandendu l'arbitramentu è descrivendu a vostra richiesta à 297 Kingsbury Grade, Suite 100 Lake Tahoe (Stateline) NV 89449. L'arbitrazione serà amministrata da u American Arbitration Association (AAA) in virtù di e so regule chì includenu, se site un individuu, e Procedure Supplementarii di l'AAA per i Disputes Related-Consumer. Se ùn site micca un individuu o avete adupratu i Servizii per nome di una entità, e Procedure Supplementarii di l'AAA per e Dispute Relative à u Consumatore ùn saranu micca aduprate. E regule di l'AAA sò dispunibili in www.adr.org o chjamendu 1-800-778-7879. 

U numaru d'arbitri serà unu. Pudete sceglie di fà l'arbitramentu cunduttu per telefunu, basatu annantu à sottumissioni scritte. L'arbitramentu serà cundottu in Lake Tahoe (Stateline), NV. L'arbitramentu serà realizatu in lingua inglese. E regule AAA è e leggi di u statu di Nevada, escludendu i so cunflitti di reguli di dirittu, guvernanu questi Termini d'Usu è u vostru usu di i Servizii. U ghjudiziu nantu à u laudiu resu da l'arbitru pò esse scrittu in ogni tribunale chì hà una ghjurisdizione cumpetente in questu. 

U pagamentu di tutte e spese di presentazione, amministrazione è arbitru serà regolatu da e regule di l'AAA. Voi è noi paghemu i diritti amministrativi è di l'arbitru è altri costi in cunfurmità cù e regule d'arbitrazione applicabili, ma se e regule o leghji d'arbitrazione applicabili imponenu à Watch Rapport di pagà una parte più grande o tutti sti diritti è costi per chì questa sezione esse applicabile, allora Watch Rapport avrà u dirittu di sceglie di pagà i diritti è i costi è di procedere à l'arbitramentu o di rifiutà di fà ciò è di risolve l'affare per mezu di i tribunali. A parte prevalente averà dirittu à i costi, à i diritti ragionevuli di l'avucatu, chì ponu da u tribunale in a stessa azzione o in una azzione separata purtata per questu scopu, in più di qualsiasi altru sollievu à quale quella parte pò esse intitulata. 

L'arbitru, è micca alcun tribunale federale, statale o locale, avrà autorità esclusiva per risolve qualsiasi disputa in relazione à l'interpretazione, applicabilità, inconscienziabilità, arbitrabilità, applicabilità, o formazione di questu accordu d'arbitrato, cumprese qualsiasi rivendicazione chì tutta o qualsiasi parte di questu accordu di arbitramentu hè nulu o annullabile. In ogni casu, a frase precedente ùn serà micca applicata à a sezzione "Classe d'azione di rinunziu" quì sottu. 

Se ùn vulete micca arbitrarà disputi cù Watch Rapport è sì un individuu, pudete optà fora di questu accordu d'arbitrazione mandendu una lettera à 297 Kingsbury Grade, Suite 100 Lake Tahoe (Stateline) NV 89449 entro trenta (30) ghjorni da u primu di a data chì accede o utilizate i servizii. 
Disposizioni Generali. 
1. Avvisu. Cusì ricunnosce è accunsente chì ci hà furnitu l'indirizzu email, l'indirizzu fisicu, è i numeri di telefunu chì sò in i nostri registri, è hè a vostra responsabilità di furnì ci qualsiasi infurmazione di cuntattu attuale o aggiornata. Ricunnisciite è accunsentite ancu chì: (i) qualsiasi messagiu email chì ti mandemu hè cunsideratu chì hè statu effettivamente ricevutu da voi è custituisce l'avvisu degutu per email; è (ii) qualsiasi messaghju telefonicu chì lasciaimu cun voi, chiunque risponde à u vostru telefunu, o nantu à u vostru risponditore o serviziu hè effettivamente ricevutu da voi è custituisce un avvisu debitu per telefunu.  

2. Rimpiazzà Speditore. In casu di greva, interruzzione di serviziu, o qualsiasi altru prublema chì pudemu incontrà cù Speditore, ci riservemu u dirittu à a nostra discrezione di rimpiazzà Speditore cù un altru traspurtadore.  

3. Leghje di l'Esportazione. Accettate chì ùn esporterete micca o riesporterete, direttamente o indirettamente i Servizii è / o altre informazioni o materiali furniti da Watch Rapport quì sottu, in qualunque paese per i quali i Stati Uniti o qualsiasi altra giurisdizione pertinente richiede alcuna licenza di esportazione o altre autorità governative appruvazione à u mumentu di l'esportazione senza avè prima ottenutu tale licenza o approvazione. In particulare, ma senza limitazione, i Servizii ùn ponu micca esse esportati o riesportati (a) in tutti i paesi embargati di i Stati Uniti o in qualsiasi paese chì hè statu designatu da u Guvernu di i Stati Uniti cum'è un paese di "sustegnu terrorista", o (b) à qualcunu elencatu nantu à qualsiasi lista di u guvernu americanu di partiti pruibiti o ristretti, cumpresu l'elencu di u Dipartimentu di u Tesoru US di i Cittadini Specialmente Designati o u Listu di Persone Rifiutate da u Dipartimentu di u Cummerciu di i Stati Uniti o Lista di Entità Usendu i Servizii, raprisentate è ghjustificate chì ùn site micca situatu in un tali paese o in una tale lista. Accettate dinò chì ùn aduprate micca questi prudutti per qualsiasi scopu pruibitu da a legge di i Stati Uniti, cumprendu, senza limitazione, u sviluppu, a cuncepimentu, a fabbricazione o a produzzione di armi nucleari, missili, o armi chimiche o biologiche. Site rispunsevule di e cunvenite per questu cunforme à e vostre spese uniche cù tutte e leggi è regolamenti applicabili di esportazione di i Stati Uniti. 

4. Diritti Restritti di u Guvernu US. I Servizii è a ducumentazione assuciata sò "Articuli Cummerciali", cum'è quellu termu hè definitu à 48 CFR § 2.101, cumpostu da "Software Informaticu Cummerciale" è "Documentazione Software Cummerciale Informaticu", cume tali termini sò aduprati in 48 CFR § 12.212 o 48 CFR § 227.7202, secondu applicà. In cunfurmità cù 48 CFR § 12.212 o 48 CFR § 227.7202-1 attraversu 227.7202-4, cume applicabile, u Software Informaticu Cummerciale è a Documentazione Cummerciale di u Software Informaticu sò licenziati à l'utenti finali di u Guvernu US (a) solu cum'è Articuli Commerciali è (b) cù solu quelli diritti chì sò cuncessi à tutti l'altri utilizatori finali secondu i termini è e cundizioni quì. 

5. Cunvenzione di e Nazioni Unite. Voi è Watch Rapport accunsentite chì a Cunvenzione di e Nazioni Unite nantu à i Cuntratti per a Vendita Internaziunale di Merci ùn serà micca applicabile à l'interpretazione o a custruzzione di sti Termini d'Usu.

6. Dipartimentu di l'Affari di u Cunsumatore. In virtù di a Sezione 1789.3 di u Codice Civile di California, l'utenti californiani di i Servizii ricevenu u seguente avvisu specificu nantu à i diritti di u cunsumadore: L'Unità d'Assistenza à a lagnanza di a Divisione di i Servizii à u Cunsumatore di u Dipartimentu di l'Affari di u Cunsumatore di California pò esse cuntattata per iscrittu in 1625 North Market Boulevard, Suite N 112 Sacramento, CA 95834, o per telefunu à (800) 952-5210. 

7. Cessazione. Se viulate unu di i termini di sti Termini d'Usu, tutte e licenze cuncesse da Watch Rapport, cumprese l'autorizazione per aduprà i Servizii, finisceranu automaticamente. Inoltre, Watch Rapport pò sospende, disattivà, o sguassà u vostru Account d'utilizatore è / o i Servizii (o qualsiasi parte di ciò chì precede) cun o senza avvisu, per qualsiasi o senza ragione. Se Watch Rapport elimina u vostru Contu d'Usuariu per qualsiasi suspettata violazione di sti Termini d'Usu da voi, vi hè pruibitu di registràvi di novu per i Servizii cù un nome diversu. In casu di cancellazione di u Contu d'Usuariu per qualsiasi ragione, Watch Rapport pò, ma ùn hè micca ubligatu, di cancellà alcunu di i Vostri Contenuti. Watch Rapport ùn serà micca rispunsevule per l'eliminazione (o fallimentu di a cancellazione) di u Vostru Contenutu. Tutte e sezzioni chì, per a so natura, devenu sopravvivere à a fine di sti Termini d'Usu, continueranu in piena forza è effettu dopu è malgratu a fine di questu Accordu da Watch Rapport o da voi. A cessazione ùn limiterà alcunu di l'altri diritti o rimedii di Watch Rapport in dirittu o in equità. 

8. Rinunzia. Si capisce espressamente chì, in casu di una o l'altra parte, in ogni occasione, ùn riesce à fà alcun termini di questu, è l'altra parte ùn applica micca quellu termine, a mancanza di applicà in ogni occasione ùn costituisce micca una rinuncia di alcun termini è ùn impedirà micca l'esecuzione nantu à qualsiasi altra occasione.  

9. Invalidità Parziale. Se qualchì disposizione di questu hè o diventa, in ogni mumentu o per qualsiasi ragione, inesigibile o invalida, nisuna altra disposizione di questu serà affettata in tale modu è e disposizioni restanti continueranu cù u listessu effetti cum'è se tali disposizioni inesigibili o invalidi ùn saranu micca state inserite quì; a condizione chì a capacità di una o l'altra parte di ottene sustanzialmente a prestazione contrattata per l'altru ùn sia micca stata cusì compromessa.  

10. Mudificazioni. Puderemu mudificà questi Termini d'usu in ogni mumentu. E mudifiche diventanu effettive subitu dopu u vostru primu accessu à o usu di i Servizii dopu à a data "Ultima Riveduta" in cima di sti Termini d'Usu. Se facemu cambiamenti chì sò materiali, pudemu aduprà sforzi ragionevuli per pruvà à avvisà, ancu per email o postu un avvisu prominente nantu à u situ Web. Tuttavia, hè a vostra sola responsabilità di rivedere i Termini d'Usu di tantu in tantu per vede tali cambiamenti. U vostru accessu continuu o usu di i Servizii dopu chì e mudificazione sò diventate effettive serà cunsideratu cum'è a vostra accettazione conclusiva di i Termini d'Usu modificati. Se ùn site micca d'accordu cù e mudifiche à i Cundizioni d'Usu, allora per piacè ùn accede micca o utilizate i Servizii. 

11. Imprese indipendenti. Nunda di ciò chì cuntene questi Termini d'Uso serà ritenutu chì custituisce una parte cum'è l'agente o rappresentante di l'altra parte o entrambe e parti cum'è imprenditori o partner per qualunque scopu.

12. Imposti. Sì solu u rispunsevule di tutti i diritti, tasse, prelievi o tasse (cumpresu qualsiasi vendita, impieghi o ritenute d'imposta) imposti o in cunnessione cù questi Termini d'Usu da qualsiasi autorità. 

13. Intestazioni è Didascrizioni. Intestazioni è didascalie sò inserite solu per riferimentu è comodità è in nisun modu definiscenu, limitanu o descrivenu a portata di sti Termini d'Usu o l'intenzione di alcuna disposizione. 

14. Sollievu Ingiuntivu. Accettate chì una violazione di sti Termini d'Uso causerà ferite irreparabili à Watch Rapport per i quali i danni monetari ùn saranu micca un rimediu adeguatu è Watch Rapport hà u dirittu à un sollievo equitativu in più di tutti i rimedi ch'ella possa avè quì sottu o in legge senza un ligame, altra securità o prova di danni. 

15. Forza Maghju. Nè Watch Rapport, nè voi ùn sarete rispunsevuli di danni o di ritardi o fallimenti in prestazioni derivanti da atti o avvenimenti al di là di u so cuntrollu ragionevuli, cumprendu, senza limitazione: epidemia, focu, fulmine, esplosione, sovratensione o fallimentu, acqua, atti di Diu , guerra, rivoluzione, cumbugliu civile o atti di autorità civili o militari o nemichi publichi: qualsiasi legge, ordine, regulamentu, ordinanza, o esigenza di qualsiasi guvernu o organu giuridicu o qualsiasi rappresentante di qualsiasi guvernu o organu giuridicu; o l'agitazione di u travagliu, cumpresi senza limitazione, greve, rallentamenti, picchetti, o boicot; incapacità di assicurà materiali, impianti di trasportu, carenze di carburante o energia, o atti o omissioni di altri trasportatori cumuni. 

16. Assignazione. Ùn pudete micca assignà o trasferisce questi Termini d'Usu, in tuttu o in parte, senza u cunsensu scrittu esplicitu di Watch Rapport. Ogni tentativu di assignà sti Termini d'Usu, senza tale accunsentu, serà nullu. Sughjettu à ciò chì precede, questi Termini d'Uso vincularanu è beneficeranu i partiti è i so rispettivi accessori è assignatori.

17. Ambiguità. Ogni ambiguità in l'interpretazione di sti Termini d'Usu ùn serà micca interpretata contr'à u partitu di scrittura. 

18. Tuttu Accordu. Questi Termini d'Usu stabiliscenu a comprensione intera di e parti in quantu à e questioni contenute in questu è ùn ci sò promesse, pattu o impegni altri ch'è quelli espressamente stabiliti in questu. 

19. Cuntattate ci. Pudete cuntattateci per i servizii o questi Termini d'usu à: 297 Kingsbury Grade, Suite 100 Lake Tahoe (Stateline) NV 89449 o per email à help@watchrapport.com. 

20. Avvisu di Copyright. Tuttu u cuncepimentu di u situ, gràfiche, selezioni di testu, arrangiamentu è tuttu u software sò Copyright © 2020 Watch Rapport, LLC. TUTTI I DIRITTI RISERVATI. 

Watch Rapport hè una sucietà indipendente micca affiliata à Rolex SA, Rolex USA, Inc., o à qualsiasi di e so filiali è ùn hè micca un agente autorizatu di alcuna fabbricazione di orologi.
Politica di Privacy di i Dati
https://watchrapport.com/pages/privacy-policy
Pianu di U campanile
Watch Rapport s'impegna à furnisce à i so clienti un serviziu eccezziunale è una soddisfazione senza paru di i clienti. À tale fine, accetteremu cun piacè ritorni ammissibili entro 30 ghjorni da a data in cui avete ricevutu u vostru orologio.  

Tutti i ritorni (eccettu un articulu dannighjatu) devenu esse stampatu in 30 ghjorni da a consegna (a consegna hè definita cum'è quandu avete firmatu chì avete ricevutu u watch). 

Se l'orologio hè statu mandatu dannighjatu, pudete restituisce l'orologio è deve esse stampatu in 7 ghjorni da a consegna (a consegna hè definita cum'è quandu avete firmatu chì avete ricevutu l'articulu). 

Tutti l'articuli restituiti devenu esse in a stessa situazione esatta, cumprese tutte e tag, scatule, libri, adesivi, sigilli è involucri, imballaggi è accessori. 

L'articulu ùn deve esse purtatu, manipulatu o svalutatu in alcun modu. 

À a ricezione, l'articulu restituitu sarà sottopostu à una ispezione approfondita da unu di i nostri esperti per assicurà chì l'articulu sia in u statu originale in u quale hè statu vendutu à voi è chì include tutte e tag, oggetti, accessori, ecc., Prima di Watch Rapport emetterà un rimborsu.  

Se l'articulu restituitu hè svalutatu in qualunque modu, u vostru orologio ùn serà micca eligibile per un rimborsu. 

Watch Rapport ùn hè micca rispunsevule per qualsiasi dannu novu o usura à u vostru articulu dopu l'acquistu. In Watch Rapport, a maiò parte di l'articuli sò usati è ùn pudemu micca onurà garanzie specifiche à a marca chì ùn simu micca parte di u prucessu di fabricazione. I nostri esperti sò furmati bè à circà qualsiasi segnu di usura o dannu ma ùn sò micca capaci di prevede cumu l'usu futuru hà un impattu di qualsiasi articulu.


Cumu gestisce u vostru ritornu
Pudete gestisce u vostru ritornu andendu in u fondu di a pagina in Watch Report è cliccendu nantu à "Ritorni Facili". 

Questu vi porterà à u nostru "Centru di Ritornu", inserite u vostru numeru di ordine è l'indirizzu email. 

Seguitate l'istruzzioni è selezziunate l'articulu (i) chì vulete riturnà. 

Una volta chì a vostra dumanda hè stata appruvata, riceverete una cunferma per email cun e linee guida di spedizione. 


RIMBORSU
A causa di a natura di u prucessu di ispezione, per piacè avvisate chì l'approvazione richiede generalmente un minimu di 10 ghjorni. Una volta appruvata, a vostra dumanda di rimborsu serà trattata subitu. 

Tutti i ritorni saranu addebitati à una tassa di rifornimentu di 10%, eccettu chì u vostru ritornu sia perchè l'articulu era: 

micca cum'è discrittu; dannighjatu; o una replica. 

Sarete rimbursatu secondu u vostru metudu di pagamentu originale. 

Se cambiate Banche trà l'acquistu è u ritornu di l'articulu, hè a vostra responsabilità di cuntattà a vostra istituzione bancaria precedente è cunsiglialli chì un rimborsu serà inviatu à u contu. 

Accettemu u ritornu di l'ordini internaziunali. Per e spedizioni internaziunali è tutti i ritorni di l'articuli spediti internazionalmente saranu fatti in Dollari Americani solu è in listessa quantità di Dollaru US chì ci hè stata pagata à u mumentu di l'ordine. Ùn simu micca in gradu di furnisce stime di cambiu di muneta postu chì sti tassi fluttuanu constantemente. Tutte e transazzioni sò soggette à u tassi di cambio à u mumentu di a trasfurmazione è sò determinate da l'istituzioni finanziarie intermediate. Ùn femu micca aggiustamenti per u scambiu di valuta à u ritornu.
Informazione trasportu 
Watch Rapport offre spedizione GRATUITA à i so clienti in u mondu sanu. 


Spedizioni naziunali.
Adupremu FedEx, DHL, UPS è Malca-Amit cum'è i nostri trasportatori di fiducia per a vostra compra; hè assicuratu cumpletamente contra perdita, furti è danni. Watch Rapport assicura ogni compra durante u tempu chì hè in transitu finu à chì vi sia consegnatu. A causa di u valore di u vostru acquistu è per a vostra prutezzione cun ragioni d'assicuranza, avemu bisognu di una firma da un adultu (18 anni di età o più) per cunfirmà a vostra accettazione di ogni pruduttu consegnatu, à chì puntu a responsabilità per a vostra merce acquistata passa à tù. Se avete specificatu un destinatariu chì ùn site micca voi per scopi di consegna (per esempiu cum'è un rigalu) allora capite è accettate chì a prova di una firma da tale destinatariu (o in quellu indirizzu di consegna) sia a prova di consegna è di esecuzione di u cuntrattu di vendita da Watch Rapport è trasferimentu di responsabilità à u destinatariu in u listessu modu cum'è se a merce vi sia stata consegnata. Una volta chì u spedimu è ottenemu u numeru di l'ordine di tracciamentu, vi invieremu per email u numeru di tracciamentu in modo da pudè verificà u statu di u vostru pacchettu.

Per piacè, avvisate chì a vostra compra ùn pò micca esse rinviata o tenuta in u locu di u trasportatore per u ritruvamentu. Inoltre, purtroppu à questu mumentu, Watch Rapport ùn pò micca consegnà à APO, FPO è Caselle postali.

Per piacè, ricordate chì una volta chì avete fattu u vostru ordine, lavoreremu rapidamente per assicurà a vigilanza di i vostri sogni, averemu ispezionatu accuratamente è autenticatu. Una volta chì u prucessu hè finitu, vi spediremu u vostru acquistu chì hè di solitu in 48 ore durante l'ora di travagliu normale di Lun-Ven 9:00 AM - 5:00 PM. 

Spedizioni Internaziunali. 
Watch Rapport offre spedizione fora di i Stati Uniti. Micca tutti i paesi permettenu articuli di lussu cum'è tali; hè a vostra sola responsabilità di assicurà chì a vostra compra pò esse impurtata legalmente in u paese di destinazione.

Ogni spese doganali, dazi d'importazione / esportazione, o altri diritti è tasse applicabili à l'ordini di spedizione internaziunale sò a vostra sola responsabilità, ancu se ricusate a spedizione à a consegna. Alcuni paesi addebitanu spese addiziunali di Raccolta à a Consegna (COD), chì sò raccolte da u trasportatore à u mumentu di a consegna. Nisuna accusa di COD và à Watch Rapport. Per piacè, avvisemu chì pudemu furnisce à u traspurtadore internaziunale i dettagli di u pruduttu, cumpresu u costu (ùn pudemu micca etichettà un articulu cum'è un donu o dichjarà un valore inferiore à u prezzu di compra attuale), è ancu u nome è l'indirizzu di u cumpratore o un altru cuntattu dettagli, affinchì l'infurmazioni ponu esse furnite à l'autorità doganali o postali di destinazione, in a misura richiesta da e leggi è i regolamenti di u paese di destinazione.

In certi casi, i duganeri ponu avè u dirittu di ritardà o di ricusà a consegna di u vostru pacchettu; Watch Rapport ùn hà chjaramente nisun cuntrollu annantu à questu; Tuttavia pruvemu à riduce a probabilità chì accada spedendu cù trasportatori internaziunali affidabili cum'è FedEx, DHL, UPS è Malca-Amit. Per più infurmazione nantu à u trasportu internaziunale in u vostru paese, cuntattate u vostru uffiziu doganale lucale. Sì avete qualchì altru prublema o preoccupazione per a spedizione, per piacè cuntattateci à help@watchrapport.com.
Politica di Dati di Cookies
https://watchrapport.com/pages/cookies-policy
Uffiziu di Cuntrollu di l'Assetti Esteri (OFAC) di u Dipartimentu di u Tesoru
L'Uffiziu di Cuntrollu di i Beni Stranieri (OFAC) di u Dipartimentu di u Tesoru amministra è impone sanzioni ecunomiche imposte da i Stati Uniti contr'à i paesi stranieri. A seconda di u paese, i prugrammi OFAC ponu congelà l'assi di i paesi imbarazzati, pruibisce u pagamentu di fondi à l'individui è i paesi nant'à a lista di l'embargo, o pruibisce a prestazione di servizii à i paesi sottumessi à sanzioni americane. Queste sanzioni ponu richiede l'approvazione OFAC prima di fà ricerche o altre attività in o coinvolgendu u paese sanzionatu. Alcune sanzioni sò più restrittive di altre, è valenu per tuttu u paese, mentre altri sò specificamente destinati à certi individui o entità in un paese. Attualmente, i paesi sanzionati includenu i Balcani, Bielorussia, Birmania, Côte d'Ivoire (Costa d'Avorio), Cuba, Repubblica Democratica di u Congo, Iran, Iraq, Liberia, Corea di u Nordu, Sudan, Siria è Zimbabwe. A lista di i paesi sanzionati hè aggiornata periodicamente è hè dispunibule quì. 

Watch Rapport rispetta a pulitica di l'Office of Foreign Asset Control ("OFAC"), è ùn pò furnisce servizii à l'individui chì campanu in paesi sottumessi à certe sanzioni. Se site in Cuba, a Corea di u Nordu, o a regione di Crimea in Ucraina, Watch Rapport ùn pò micca fà affari cun voi.

Watch Rapport ùn pò ancu fà affari cù l'individui o cù i salariati di i datori di lavoro elencati nantu à a lista di i Cittadini Specialmente Designati ("SDN"), indipendentemente da a so situazione. Se pruvate à registràvi o fate un ordine malgratu e sanzioni americane chì pruibiscenu Watch Rapport di fà affari cun voi, ci hè legalmente richiestu di annullà a vostra registrazione o ordine. Vede u situ web OFAC per i dettagli è l'aggiornamenti nantu à i prugrammi di sanzioni attuali. 

A causa di e pulitiche di e cumpagnie di spedizione è di corriere mundiali, a consegna per certi paesi pò esse micca dispunibile. Per piacè verificate cù u vostru trasportatore locale per determinà a dispunibilità di consegna prima di fà un ordine di compra.

Sì avete qualchì quistione, per piacè cuntattateci.
Prucessu di Verificazione KYC
https://verify.passbase.com/watch
Programma Anti-Riciclamentu di Soldi (AML):
Dichjarazione di Politiche Anti-Riciclamentu di Soldi & Procedure di prugramma 

Cunformità è Procedure di Sorveglianza per: 

Guarda Rapport, LLC
297 Kingsbury Grade, Suite 100 Lake
Tahoe (Stateline) NV 89449

Guarda Rapport Panoramica di u Programma Anti-Riciclamentu di Soldi 

1. Sviluppà pulitiche, prucedure è cuntrolli interni 
A cumpagnia hà designatu Passbase AKA https://passbase.com/aml-compliance/ cum'è u so serviziu di software di Cunformità à u prugramma Anti-Lavanderia, cù a piena responsabilità di u prugramma AML di a cumpagnia. Passbase hà una cunniscenza di travagliu di u BSA è di i so regolamenti di implementazione è hè qualificatu per l'esperienza, a cunniscenza è a furmazione, cumprese a verifica di l'identificazione, u screening di i clienti è KYC. I duveri di a Persona di Conformità AML includeranu u monitoru di u cumplimentu di a cumpagnia cù l'oblighi AML, a supervisione di a cumunicazione è di a furmazione per i salariati, è di u cliente KYC. A Persona di Conformità AML assicurerà ancu chì a sucietà tene è mantene tutti i registri AML richiesti è assicurerà chì i Rapporti di Attività Sospettosi (SAR) sò archivati ​​cù a Rete di Infurzamentu di i Criminali Finanziari (FinCEN) quandu hè appruvatu. A Persona di Conformità AML hè vestita di piena responsabilità è autorità per applicà u prugramma AML di a cumpagnia. 

A cumpagnia furnisce à FINRA infurmazioni di cuntattu per a Persona di Conformità AML attraversu u Sistema di Cuntattu FINRA (FCS), cumprendu: (1) nome; (2) titulu; (3) indirizzu postale; (4) indirizzu email; (5) numeru di telefunu; è (6) facsimile (s'ellu ci hè). A sucietà avverrà prontamente FINRA di qualsiasi cambiamentu in queste informazioni per mezu di FCS è rivederà, è se necessariu aghjurnà, queste informazioni entro 17 giorni lavorativi dopu a fine di ogni annu calendariu. A rivista annuale di l'infurmazioni FCS serà realizata da Passbase è serà cumpletata cù tutte l'aggiornamenti necessarii furniti à u più tardi 17 ghjorni lavorativi dopu a fine di ogni annu calendariu. Inoltre, se ci hè qualchì cambiamentu in l'infurmazioni, Passbase aghjurnerà l'infurmazioni subitu, ma in ogni casu micca più tardi à 30 ghjorni dopu u cambiamentu.

2. Dà Infurmazione AML à Agenzie Federali di Vigilanza è Altre Istituzioni Finanziarie  
a. Richieste FinCEN In Sezione USA PATRIOT Act Sezione 314 (a)  

Risponderemu à una richiesta di Rete di Infurzamentu di i Crimi Finanziari (FinCEN) riguardante i conti è e transazzioni (una Richiesta 314 (a)) cercendu immediatamente i nostri registri per determinà se mantenemu o avemu mantenutu un account per, o avemu impegnatu in qualsiasi transazzione cù, ogni individuu, entità o urganizazione chjamata in a Richiesta 314 (a) cum'è spiegata in e Domande Frequenti (FAQ) situate nantu à u situ web sicuru di FinCEN. Avemu capitu chì avemu 14 ghjorni (salvo chì altrimenti specificatu da FinCEN) da a data di trasmissione di a richiesta per risponde à una richiesta 314 (a). Denomineremu per mezu di u Sistema di Cuntattu FINRA (FCS) una o più persone per esse u puntu di cuntattu (POC) per e Richieste 314 (a) è aghjurneremu prontamente l'infurmazioni POC dopu ogni cambiamentu in tali informazioni. (Vede ancu a Sezione 2 sopra à riguardu à l'aghjurnamentu di l'infurmazioni di cuntattu per a Persona di Conformità AML.) A menu chì ùn sia micca altrimenti dichjaratu in a Richiesta 314 (a) o specificata da FinCEN, simu tenuti à circà quelli documenti descritti in FAQ di FinCEN. Se truvemu una corrispondenza, Cognito a segnalerà à FinCEN via u Web-based 314 (a) FinCEN di u Sistema di Spartera di l'infurmazioni in 14 ghjorni o in u tempu dumandatu da FinCEN in a dumanda. Se i parametri di ricerca sò diversi da quelli menzionati sopra (per esempiu, se FinCEN limita a ricerca à una situazione geografica), Passbase strutturerà a nostra ricerca di conseguenza.  

Se Passbase cerca i nostri registri è ùn trova micca un account o una transazzione currispondente, allora Passbase ùn risponderà micca à a Richiesta 314 (a). Mantenemu a documentazione chì avemu realizatu a ricerca necessaria.

Ùn divulgaremu micca u fattu chì FinCEN hà dumandatu o ottenutu infurmazioni da noi, eccettu in quantu hè necessariu per conformà a richiesta d'infurmazioni. Cognito hà da esaminà, mantene è mette in opera e prucedure per prutege a sicurezza è a cunfidenzialità di e richieste da FinCEN simile à quelle prucedure stabilite per soddisfà i requisiti di a Sezione 501 di a Legge Gramm-Leach-Bliley in quantu à a prutezzione di l'infurmazioni non publiche di i clienti.

Indirizzeremu tutte e dumande chì avemu nantu à a 314 (a) Richiesta à l'agenzia federale chì applica a legge cum'è designata in a richiesta

A menu chì ùn sia micca dichjaratu altrimente in a Richiesta 314 (a), ùn seremu micca richiesti di trattà a richiesta di informazioni cum'è di natura continuativa, è ùn seremu micca richiesti di trattà a Richieste periodiche 314 (a) cum'è un guvernu hà furnitu una lista di suspettati terroristi per scopi di i requisiti di identificazione è di verifica di i clienti.

1. Lettere di Sicurezza Naziunale

Capimu chì a ricezione di una Lettera di Sicurezza Naziunale (NSL) hè altamente cunfidenziale. Avemu capitu chì nimu di i nostri ufficiali, impiegati o agenti pò divulgà direttamente o indirettamente à qualsiasi persona chì u FBI o altra autorità di u guvernu federale anu cercatu o uttenutu l'accessu à qualsiasi di i nostri registri. Se presentemu un SAR dopu avè ricevutu un NSL, u SAR ùn cuntene alcuna riferenza à a ricezione o l'esistenza di u NSL. U SAR cuntene solu informazioni dettagliate nantu à i fatti è e circustanze di l'attività suspettuosa rilevata. 

2. Citazione di u Grandu Ghjuratu

Avemu capitu chì a ricezione di una citazione di u grand jury riguardu à un cliente ùn richiede micca di per sè di presentà un Rapportu di Attività Sospittosa (SAR). Quandu riceveremu una citazione di u grand jury, cunduceremu una valutazione di risicu di u cliente assoggettatu à a citazione è rivederemu l'attività di u cuntu di u cliente. Se scopremu attività suspittosa durante a nostra valutazione di rischi è a nostra revisione, eleveremu a valutazione di risicu di quellu cliente è presenteremu un SAR in cunfurmità cù i requisiti di depositu SAR. Avemu capitu chì nimu di i nostri ufficiali, impiegati o agenti pò divulgà direttamente o indirettamente à a persona chì hè u sughjettu di a citazione a so esistenza, u so cuntenutu o l'infurmazioni chì avemu usatu per risponde à questu. Se presentemu un SAR dopu avè ricevutu una citazione di u grand jury, u SAR ùn cuntene alcuna riferenza à a ricezione o l'esistenza di a citazione. U SAR cuntene solu informazioni dettagliate nantu à i fatti è e circustanze di l'attività suspettuosa rilevata. 

B. Condivisione d'Infurmazioni Voluntarie cù Altre Istituzioni Finanziarie In virtù di a Legge PATRIOT SUA Sezione 314 (b)  

Sparteremu informazioni cù altre istituzioni finanziarie in quantu à l'individui, entità, organizzazioni è paesi per scopi di identificazione è, se appropriata, di segnalazione di attività chì sospettemu chì puderebbenu implicà attività terroriste o riciclamentu di soldi. Passbase assicurerà chì a sucietà archivi cù FinCEN un avvisu iniziale prima di ogni spartera è avisi annuale dopu. Adupraremu a forma di avvisu truvata in u situ di FinCEN. Prima di sparte l'infurmazioni cù un'altra istituzione finanziaria, prendemu misure ragionevoli per verificà chì l'altra istituzione finanziaria abbia inviatu l'avvisu necessariu à FinCEN, sia ottenendu una cumpagnia da l'istituzione finanziaria o consultendu un elencu di tali istituzioni finanziarie chì FinCEN farà dispunibule. Avemu capitu chì questu requisitu si applica ancu à l'istituzioni finanziarie à quale simu affiliati, è chì utteneremu l'avvisi richiesti da affiliati è seguiteremu tutte e procedure richieste. 

Adupraremu procedure strette sia per assicurà chì solu l'infurmazioni pertinenti sò spartite sia per prutege a sicurezza è a riservatezza di queste informazioni, per esempiu, segregandola da l'altri libri è registri di a cumpagnia.

Avemu dinò aduprà procedure per assicurà chì qualsiasi infurmazione ricevuta da un'altra istituzione finanziaria ùn sia micca usata per alcun scopu diversu da:

a. identificà è, quandu hè appruvatu, riportà nantu à u lavu di soldi o l'attività terruriste;
b. determinà se stabilisce o mantene un account, o impegnassi in una transazzione; o
c. assistendu l'istituzione finanziaria à rispettà l'esecuzione di tali attività.
Infurmazioni di Accessibilità
Watch Rapport s'impegna à furnisce una sperienza pusitiva à tutti i nostri utilizatori è avemu per scopu di facilità l'accessibilità è l'usabilità di u nostru situ web.

Vedemu l'accessibilità cum'è un sforzu continuu è circhemu continuamente suluzioni chì portanu tutte e zone di u nostru situ web à u listessu livellu di accessibilità generale per u web.

Se avete prublemi per accede à qualsiasi infurmazione nantu à stu situ, per piacè sentitevi liberi di chjamaci à (800) 571-7765 o mandaci un email à help@watchrapport.com è travaglieremu cun voi per furnisce l'infurmazioni, l'articulu o a transazzione cercate per mezu di un metudu di cumunicazione chì sia accessibile per voi coerente cù a legge applicabile.